La Bible en ses Traditions

Néhémie 12,10.12.26

M V
G S

10 Et Josué

VJésué engendra Ioachim

VJoachim

et Ioachim

VJoachim engendra Eliasib

VÉliasib

et Eliasib

VÉliasib engendra Ioiada

VJoïada

10 ...

12 Dans les jours de Ioachim

VJoachim étaient prêtres, chefs de famille :

pour Saraia

VSaraïa, Maraia

VAmarias

pour Jérémie, Ananie

12 ...

26 C'étaient eux aux jours de Ioachim

VJoachim, fils de Josué

VJésué, fils de Iosedech

VJosédec

et aux jours de Néhémie

VNéhémias, le gouverneur

et d’Esdras, le prêtre et le scribe.

26 ...

Réception

Comparaison des versions

1,1–13,31  M-Esd et M-Ne | G-Esd B | V-1Esd et V-2Esd (textes traduits ici) L'histoire des œuvres appelées « livres d'Esdras » est complexe, et leurs versifications et leurs tailles varient selon les versions.

M présente un livre d'Esdras et un livre de Néhémie

Il édite en deux livres distincts un seul livre d'Esdras originel.

G présente deux livres d'Esdras :

  • G-Esd A  = un livre apocryphe constitué d'un centon de passages tirés de 2Ch 35-36, Esd (dans un ordre différent de la version canonique), Ne 7-8
  • G-Esd B est une recension grecque de Esdras-Néhémie canoniques

V présente quatre livres d'Esdras

  • 1 Esdras = M-Esd
  • 2 Esdras = M-Ne
  • 3 Esdras (apocryphe) = G-Esd A
  • 4 Esdras (apocryphe) conservé seulement en latin, daté du 1er s. av. J-C. au 3e s. ap. J.-C.  = (1-2) un prologue chrétien où Dieu rappelle les infidélités de son peuple ; (3-14) Apocalypse d'Esdras.

Nous traduisons ici : M-Esd et M-Ne | G-Esd B | V-1Esd et V-2Esd.

, © CC-BY-SA-4.0